相关推荐
发挥好术语的国际传播作用 推动世界文明交流互鉴
2024-11-10 22:29

  中国社会科学网讯(记者 孙美娟)中华思想文化术语是中华文明的重要精神标识。习近平总书记在党的二十大报告中指出,“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。”为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,全面贯彻落实党的二十大精神,深化“一带一路”沿线国家和地区文明交流互鉴,加强中华思想文化术语体系建设,促进中华优秀传统文化传承弘扬,增强中华文明传播力影响力,4月14—15日,“中华思想文化术语与‘一带一路’建设高端论坛”在京举行。

发挥好术语的国际传播作用 推动世界文明交流互鉴

  “中华思想文化术语”是由中华民族所创造或构建,凝聚、浓缩了中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念,以词或短语形式固化的概念和文化核心词。它所蕴含的人文思想、思维方式、价值观念已经作为一种“生命基因”深深融于中华子孙的血液,内化为中华民族共同的性格和信仰,并由此支撑起中华数千年的学术传统、思想文化和精神世界。因此,我们要发挥中华思想文化术语的国际传播作用,促进中华优秀文化的传承弘扬,推动世界文明交流互鉴。

  研发:筑牢中华思想文化术语推广传播基础

  2022年,习近平总书记在党的二十大报告中明确指出:“坚持和发展马克思主义,必须同中华优秀传统文化相结合。”同年,习近平总书记在河南安阳殷墟遗址考察时强调,中华优秀传统文化是我们党创新理论的“根”,我们推进马克思主义中国化时代化的根本途径是“两个结合”。从这一系列重要论述中,我们不仅可以看出党和国家对继承和发扬中华优秀传统文化的重视,还可以深深地体会到实现中华民族的伟大复兴,离不开高度的文化自信,也离不开文化的兴盛繁荣。北京师范大学学术委员会主任韩震认为,中华思想文化术语是最能体现中华优秀传统文化深层精髓的精神标识,因为语言是人类最重要的交际工具和信息载体,而文字则是人类文明产生的前提。我们要构建一套中华思想文化术语对外翻译的标准本,把中国真正的文化精髓昭示世人,以便深化不同文明之间的交流互鉴,推动中华文化更好地走向世界。

  求木之长,必固其根本;欲流之远,必浚其泉源。我们必须做好中华思想文化术语的梳理、阐释、翻译、传播工作,把中华优秀传统文化的精神标识提炼出来、展示出来,才能更深入学习贯彻习近平总书记重要讲话精神,才能让中华优秀传统文化焕发时代光彩,才能加快构建中国话语和中国叙事体系,向世界阐释、推介具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化,从而推动世界文明交流互鉴。

  为做好中华思想文化术语的整理和传播工作,弘扬中华优秀传统文化,2014年,经国务院批准,设立“中华思想文化术语传播工程”(以下简称“术语工程”),并建立了由教育部、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部等多个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,负责统筹协调“术语工程”,梳理、阐释、翻译、传播中华思想文化术语。“术语工程”自启动以来,承担中华思想文化术语梳理、阐释、翻译、传播任务的相关单位均以高质量、高效率推进各项工作,在加快构建中国话语和中国叙事体系、增强中华文明传播力影响力、推动世界文明交流互鉴等方面取得明显效果。据悉,目前,“术语工程”团队共完成1100条术语的诠释和英文翻译工作,累计在国内外出版中华思想文化术语系列图书170多种,多种图书被全球150多家图书馆收藏。中华思想文化术语传播已实现多层次、多媒介、立体化的格局。针对青少年及社会读者,“术语工程”相关团队开发了术语戏剧化课堂、术语大赛、术语翻译、慕课、术语小讲堂、短视频、动漫等多种学习形式,将中华思想文化术语融入课堂教学、艺术审美、社会实践。

  “‘术语工程’既要注重加强对外的传播功能,也要注重加强对内的育人功能,既要在文化强国建设中发挥积极作用,也要在教育强国中发挥积极作用。”教育部语言文字信息管理司副司长刘宏提出,未来“术语工程”工作重点主要任务之一是强本固基,筑牢中华思想文化术语推广传播基础。我们要继续拓展中华思想文化术语选译范围,高标准做好中华思想文化术语整理、诠释、译写,不断提高术语翻译质量,牢牢掌握中华思想文化术语的国际定义权和解释权,大力提升术语研究水平,积极推进术语信息化、数字化建设。另外,2023年,“术语工程”将重点研发核心术语图书,丰富其衍生产品,出版《中华思想文化术语第12集》,不断完善“图书+数据库”立体化产品体系。

  聚焦:弘扬中国法治文化 彰显民族文化自信

  要讲好中国故事,传播好中国声音,让世界更好认识新时代的中国,首先要具有中国精神内核的优质内容。中华优秀传统文化尤其是法治文明历史悠久,相关思想和术语灿若星辰、资源丰富。本次论坛上首发的《中国传统法治文化术语》正是讲好中国法治文明故事、促进中国法治文化对外传播的优质内容之一。记者了解到,目前该书已经输出了英语版、韩语版、马其顿语版、土耳其语版、尼泊尔语版、法语版、匈牙利语版等7个语种,其中有4个语种是“一带一路”沿线国家语言。

  无论是党的二十大围绕建设社会主义法治文化作出的战略部署,还是党和国家出台的《关于加强社会主义法治文化建设的意见》《关于加强新时代法学教育和法学理论研究的意见》等相关政策都为加快推动中华传统法治文化创造性转化、创新性发展提供了强大动力,为新时期加强法治文化教育,繁荣法治文化研究指明了方向。中国政法大学党委书记胡明提出,我们要以创新和构建中华文化法治体系为己任,以服务“一带一路”建设为桥梁,从而更好的在世界舞台讲述中国故事,发出中国声音,不断提升中国特色社会主义法学理论体系和话语体系国际传播力,大力推进中华思想文化创造性转化和创新性发展,为弘扬中华思想文化,繁荣世界文明作出贡献。

  中华优秀传统法治文化思想是中华优秀传统文化思想的重要组成部分,是全面依法治国的重要思想渊源。近年来,虽然我们传统法治文化术语取得了一定的成绩,但是仍然要清醒地认识到法治文化术语工作还有很多方面需要不断完善。中国政法大学终身教授李德顺举例阐释到,目前“以法治国”与“依法治国”的外文翻译还存在一定争议,虽然“以”和“依”只有一字之差,但其内涵却有着本质的区别。我们在翻译的时候,一定要准确理解把“以法治国”改成“依法治国”的理论内涵和意义。

  “在中华传统文化术语中,法治文化是一个亮点,也是一个精髓,从传统文化中吸取法治文化的精髓,助力全民法治建设具有重要意义。”外研社社长王芳说。中国政法大学科研处处长栗峥告诉记者,未来中华法治文化的成长一定要在史谱性和广谱性两个层面有所突破。史谱性是指从历史谱系中凝练出中华五千多年文明所蕴含的法治文化智慧,使其能够真正内涵中华五千多年文明的法治文化体系。广谱性是指在世界历史的横向比较中能对其他领域,尤其是域外法治文化产生一定的影响。只有这样,我们才能在世界法治文化之林中立足。

  合作:让“术语工程”在共建“一带一路”的新气象中更加熠熠生辉

  文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。2023年是习近平总书记提出“一带一路”倡议十周年,十年来“一带一路”倡议在全球范围得到积极响应,不断深入人心,取得显著成效。2023年也是“术语工程”启动实施的第十年,这些年“术语工程”在增强中华文明传播力、影响力,推动世界文明交流互鉴等方面探索了新路径,积累了新经验,取得了新成效。截止到2023年3月,“术语工程”与“一带一路”沿线36个国家和地区开展国际版权合作达38个语种,在服务“一带一路”建设中发挥了独特而重要的作用。与此同时,“术语工程”也随着“一带一路”建设高质量发展不断拓展和深化。

  术语工程整理译写了反映国家和中华民族话语体系中最核心、最本质的思想文化术语,并与“一带一路”沿线国家开展多语种国际版权合作。在维护文化主权、增强文化自信、促进文化传播方面发挥了积极作用。北京外国语大学党委常委、副校长赵刚表示,作为文明古国,我国具备以传统故事打动世界的文化积淀,但是要将传统中国故事讲对、讲深,并非易事。赵刚强调,明确中华思想文化核心术语是讲对中国传统故事最基础的工作。中国人民大学国际关系学院教授王义桅认为,以中国式现代化实现各国共同现代化,通过“一带一路”构建人类命运共同体,叙述人类命运共同体史观,创造人类文明新形态是加强中华思想文化术语体系建设的核心意义。

  当前在振兴中华文化,实现中华民族伟大复兴的历程中,中华思想传统文化术语对外翻译、传播成为中国连接世界和共建人类共同体的重要桥梁。全国科学技术名词审定委员会原副主任刘青提出,在中华思想文化对外传播和“一带一路”建设中,我们需要特别注意,跨文化交际双方只有在共享一定知识基础上才能相互理解、相互对话。而这种知识共享是随着跨文化交际双方的社会文化背景、受教育程度、知识积累而变化的。例如,翻译中国古代哲学思想体系,既要考虑中国古代哲学思想本身的系统性,又要注意到域外读者的可接受度。

  “天下为公”“民惟邦本”“为政以德”“革故鼎新”……这些术语凝练、浓缩了中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念,频繁地出现在我们社会交往和日常生活的思想表达之中,也构成了中华民族思想的基础和表达方式。

  ——“中华思想文化术语”是中华民族几千年来对自然与社会进行探索和理性思索的成果,积淀着中华民族的历史智慧,反映中华民族最深沉的精神追求以及理性思索的深度与广度;

  ——“中华思想文化术语”是当代中国人理解中国古代哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念之变化乃至文学艺术、历史等各领域发展的核心关键;

  ——“中华思想文化术语”是世界其他国家和民族了解当代中国、中华民族和海外华人之精神世界的钥匙。

  ……

  “长期坚持和深入实施‘术语工程’,不仅有助于传承中华优秀传统文化,坚定文化自信,还可以有效推进中华传统文化国际传播,推动世界文明交流互鉴。”胡明说。

    以上就是本篇文章【发挥好术语的国际传播作用 推动世界文明交流互鉴】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://yybeili.xhstdz.com/quote/69198.html 
     栏目首页      相关文章      动态      同类文章      热门文章      网站地图      返回首页 物流园资讯移动站 http://yybeili.xhstdz.com/mobile/ , 查看更多   
发表评论
0评